VIP专集 论坛 博客
新茶资原创中文网:Teafans.com
新茶资>>翻译>>Feeling blue, say 'I do
茶民公社
 

Feeling blue, say 'I do

http://www.Teafans.com 新茶资中文网 来源:China Daily 作者:Sharon Lee


    Lonely? Feeling low? Try taking a walk -- down the aisle. Getting married enhances mental health,especially if you're depressed, according to a new US study.

    感觉孤独?情绪低落?那就步入婚姻的殿堂吧!美国最新的一项研究发现,结婚能够改善心理健康状况,对那些抑郁症患者尤其有效。

    The benefits of marriage for the depressed are particularly dramatic, a finding that surprised the professor-student team behind the study.

    婚姻对抑郁症患者的益处十分明显,这个发现令研究小组里的教授和学生都感到惊讶。

    "We actually found the opposite of what we expected," said Adrianne Frech, a PhD sociology student at Ohio State University who conducted the study with Kristi Williams, an assistant professor of sociology.

    俄亥俄州立大学社会学博士阿德里亚诺·弗雷希和社会学助理教授克里斯季·威廉斯主持了该项研究。弗雷希说:“事实上我们发现的结果和预期完全相反。”

    They expected to find that one spouse's depression weighed too much on the marriage, but "just mattering to someone else can help alleviate symptoms of depression".

    研究人员原本期望证明配偶的抑郁症会对婚姻产生很大的负面影响,不料却发现“结婚能够减轻抑郁症”。

    Frech will present their findings at the American Sociological Association's annual meeting in Montreal on Sunday.

    弗雷希将会在加拿大蒙特利尔召开的美洲社会学协会年会上交流他们的研究成果。

    The researchers used a 3,066 person sample that measured symptoms of depression -- such as an inability to sleep, or persistent sadness -- in the same people both before and after their first marriage.

    科研人员以3066名抑郁症患者作为研究样本,他们都有诸如失眠、长期悲伤等抑郁症状。研究人员比较了他们第一次婚姻前后的心理状况。

    They found that depressed people experienced a much more extreme decrease in the incidence of those symptoms.

    科研人员发现抑郁症患者结婚后抑郁症状大大缓解。威廉斯说,“也许忧郁的人更加需要婚姻所提供的亲密关系、亲近的感情以及社会支持。如果你原本就很快乐,那么婚姻对你的影响不会像抑郁症患者那么明显。”

    "Depressed people may be just especially in need of the intimacy, the emotional closeness and the social support that marriage can provide ... if you start out happy, you don't have as far to go," Williams said.

    On the other hand, if you're not depressed, marriage could have the opposite effect, Frech said.

    People who were happy before getting married and end up in a marriage plagued by distance or conflict -- qualities associated with a depressed spouse -- might be better off single.

    不过弗雷希说,对没有抑郁症的人来说,婚姻可能会导致相反的结果。如果一个人婚前很幸福,却误入不幸的婚姻之中,夫妻间隔膜很深,争吵不断,那么最好独身。而如果夫妻双方有一人是抑郁症患者,这种情况常常出现。

    "It seems right to say that people who are not depressed are at risk, that if they marry a depressed person this could be a bad deal for them," Frech said.

    弗雷希说,“似乎可以这样说,那些没有抑郁症的人处于危险之中。如果他们和一位抑郁症患者结婚,那么对他们来说这样的婚姻就比较糟糕。”

新茶资中文网提示您:如果您愿意投稿并成为新茶资原创团队成员,接受来自世界各地茶友的茶品赠饮及惊喜小礼品,请参考我们的新茶资奖励计划!
论坛查看原贴:Feeling blue, say 'I do 并发表意见(论坛需实名注册):
(责任编辑:新茶资)
新茶资中文论坛推荐: 教育论坛 音乐学院 文化沙龙 职场沙龙 经济观察
征文投稿论坛 | 杂文小品 | 品客散文 | 儿童文学 | 咖啡物语 | 百家茶院
文学评论论坛 | 诗词曲赋 | 小说天下 | 读书笔记 | 单身茶坊 | 酒吧地图
地方茶社:北京茶社 四川茶社 云南茶社 贵州茶社 天津茶社 上海茶社
 
新茶资中文网版权声明:
·新茶资中文网(Teafans.com,简称“新茶资”)网站的所有文字,图片和音视频稿件,所有版权均属新茶资中文网(Teafans.com)与署名作者共同所有,任何媒介形式的媒体、出版物及网站或个人未经新茶资中文网许可授权均不得转载、转贴或以其他方式复制发表。
·新茶资中文网内未注明"稿件来源:新茶资中文网或Teafans.com"的文/图等稿件均为转载稿,新茶资转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从新茶资下载使用,必须保留新茶资中文网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如对新茶资中文网稿件内容有疑议,请及时与新茶资中文网联系
·如您对新茶资中文网有任何意见或者建议,请在此留言
醉在梦里身是客
香格里拉,永远的梦想
别了,潇洒_1993
演讲稿:长城长
《饮茶的哲学》图书编辑出版选稿标准
《饮酒的哲学》图书编辑出版选稿标准
Google
Web Teafans.com
Tea-club.cn
Copyright ©2006, Teafans.com. All rights reserved. 版权所有:新茶资中文网 官方论坛:茶民公社