VIP专集 论坛 博客
新茶资原创中文网:Teafans.com
新茶资>>诗歌>>诺贝尔文学奖获奖诗人抒情诗选之六
茶民公社
 


诺贝尔文学奖获奖诗人抒情诗选之六

http://www.Teafans.com 新茶资中文网 来源:诗词曲赋论坛 作者:泰戈尔


    罗宾德拉纳特·泰戈尔(1861-1941)印度近代著名诗人和作家。从小醉心于创作,十四岁发表诗作。一生共写了五 十多部诗集,十二部中长篇小说、一百多篇短篇小说,二十多部剧本。他的诗歌继承了古典和民间文学的优秀传统,格调清新,感情真挚,意境隽永,语言秀丽,充满深刻的哲理和浓郁的抒情色彩。著名诗集有《吉檀迦利》、《新月集》、《园丁集》、《飞鸟集》、《采果集》、《情人的礼物》等;小说有《沉船》、《戈拉》等。他的作品充满爱国主义精神,有很高的艺术成就,在印度文学中占有极其重要的地位。1913年,由于他“富于高贵、深远的灵感,以英语的形式发挥其诗才,并揉和了西欧文学的美丽与清新”而获得诺贝尔文学奖。

吉檀迦利(选译)
园丁集(选译)
游思集(选译)
新月集(选译)
飞鸟集(选译)
爱者之贻(选译)


吉檀迦利(选译)

21

我必须撑出我的船去。时光都在岸边捱延消磨了——不
堪的我呵!

春天把花开过就告别了。如今落红遍地,我却等待而又
留连。

潮声渐喧,河岸的荫滩上黄叶飘落。

你凝望着的是何等的空虚!你不觉得有一阵惊喜和对岸
遥远的歌声从天空中一同飘来吗?

42

在清晓的密语中,我们约定了同去泛舟,世界上没有一
个人知道我们这无目的无终止的遨游。

在无边的海洋上,在你静听的微笑中,我的歌唱抑扬成
调,像海波一般的自由,不受字句的束缚。

时间还没有到吗?你还有工作要做吗?看罢,暮色已经
笼罩海岸,苍茫里海鸟已群飞归巢。

谁知道什么时候可以解开链索,这只船会像落日的余光,
消融在黑夜之中呢?

69

就是这股生命的泉水,日夜流穿我的血管,也流穿过世
界,又应节地跳舞。

就是这同一的生命,从大地的尘土里快乐地伸放出无数
片的芳草,迸发出繁花密叶的波纹。

就是这同一的生命,在潮汐里摇动着生和死的大海的摇
篮。

我觉得我的四肢因受着生命世界的爱抚而光荣。我的骄
傲,是因为时代的脉搏,此刻在我血液中跳动。

84

离愁弥漫世界,在无际的天空中生出无数的情境。

就是这离愁整夜地悄望星辰,在七月阴雨之中,萧萧的
树籁变成抒情的诗歌。

就是这笼压弥漫的痛苦,加深而成为爱、欲,而成为人
间的苦乐;就是它永远通过诗人的心灵,融化流涌而成为诗
歌。

冰 心译


园丁集(选译)

24

不要严守你心里的秘密,我的朋友。

你悄悄地告诉我,只告诉我一个人。

你笑得那么温和,你柔声低诉;静听你的将是我的心,
不是我的耳朵。

夜是深沉的,屋子是寂静的,鸟巢也是笼罩着睡意。

告诉我,透过欲泣犹止的眼泪、踌躇未决的微笑,怀着
甜密的羞怯与痛苦,把你心里的秘密告诉我,告诉我!

41

我渴望着把我必须跟你说的最为深情的话说出来;可是
我不敢,我怕你会笑。

我所以嘲笑自己、玩笑地粉碎我的秘密,也就是这个缘
故。

我轻视我的痛苦,因为我生怕你会这样。

我渴望着把我必须跟你说的、最为真实的话告诉你;可
是我不敢,我怕你会不相信这些话。

我所以用谎言掩饰真话,说些与本意相违的话语,也就
是这个缘故。

我使我的痛苦显得荒唐可笑,因为我生怕你会这样。

我渴望着把我要对你说的、最为宝贵的话都运用出来;
可是我不敢,我怕你不会用同样宝贵的话来回答我。

我所以用无情的名字呼唤你,吹嘘我的冷酷的力量,也
就是这个缘故。

我伤你的心,因为我生怕你永远不会懂得任何痛苦。

我渴望着默默地坐在你的身边;可是我不敢,我怕我的
舌头会泄漏我心里的情感。

我所以信口絮聒,把我的心掩藏在言语后面,也就是这
个缘故。

我粗暴地对待我的痛苦,因为我生怕你会这样。

我渴望着要从你身边逃开;可是我不敢,我怕我的懦弱
会被你觉察。

我所以把头抬得高高的,满不在乎地来到你的面前,也
就是这个缘故。

你不断投给我的眼色啊,使我的痛苦常新。

48

从你的温柔的束缚中把我解放出来吧,我爱的人!这接
吻的酒是不能再饮了。

这浓重的熏香之雾啊,窒息我的心。

打开门户,让晨光进来吧。

裹在你双臂围绕的拥抱里,我消为你心迷神移了。

从你的魅力里把我解放出来吧,还我男子气概,使我能
以解放了的心贡献给你吧。

61

安静吧,我的心,让这分别的时刻成为甜蜜的。

让它不成为死而成为完满。

让爱情融成回忆而痛苦化成歌曲。

让冲天的翱翔终之以归巢敛翅。

让你的手的最后的接触,温柔如夜间的花朵。

美丽的终局啊,站在一忽儿,在缄默中说出最后的话吧。

我向你鞠躬,而且举起我的灯照你上路。

吴 岩译


游思集(选译)

Ⅲ 9

晨曦像一绺沾着雨泥的刘海,垂挂在雨夜的额上,这时
候乌云不再密集了。

一个小女孩凭窗而立,她沉静得像出现在停歇的雷雨门
口的一道彩虹。

她是我的邻居,她降临人间就好像是某个神灵的叛逆的
笑声。她的母亲生气的时候骂她本性难改;她的父亲却笑着
说她是疯孩子。

她像一股跃过岩石逃跑的瀑布,像那最高的竹枝在不息
的风中飒飒作响。

她站在窗口,望着窗外的天空。

她的妹妹走来说:“妈妈在喊你呢。”她摇摇头。

她的小弟弟带了他玩耍的小船跑来,想拉她一同去玩;
但她从弟弟手里挣脱了手。男孩缠着她,她在男孩的背上打
了一下。


在大地创造万物之初,那第一个伟大的声音,是微风和
流水的声音。

大自然的古老的呼唤──大自然对尚未降生的生命的无
声的呼唤──已经传到这个孩子的心里,把她的心灵独个儿
引到我们时代的樊篱之外;因此她站立在那儿,被永恒迷惑
得如痴如醉!


Ⅲ 13

在黄昏的时候,我的幼小的女孩听到她的同伴在窗子下
面唤她。

她手里掌着一盏灯,用她的面纱遮着,怯怯的走下漆黑
的楼梯。

在三月的星夜,我正在平台上,突然听到一声哭喊,我
连忙跑过去看。

她的灯儿已经在盘旋的楼梯上熄灭了。我问她,“孩子,
你为什么哭?”

她在下面苦恼地回答说:“爸爸,我把自己丢失了!”

当我回到平台,在三月的星夜下,仰视着天空,我仿佛
看见有一个孩子在天空行走,她的面纱后面掩藏着一盏盏明
灯。

假若这些灯光熄灭了,她也许会突然停下步子,而天际
也许会传播着一声哭喊:“爸爸,我把自己丢失了!”

汤永宽译


新茶资中文网提示您:如果您愿意投稿并成为新茶资原创团队成员,接受来自世界各地茶友的茶品赠饮及惊喜小礼品,请参考我们的新茶资奖励计划!
论坛查看原贴:诺贝尔文学奖获奖诗人抒情诗选之六并发表意见(论坛需实名注册):
(责任编辑:新茶资)
新茶资中文论坛推荐: 教育论坛 音乐学院 文化沙龙 职场沙龙 经济观察
征文投稿论坛 | 杂文小品 | 品客散文 | 儿童文学 | 咖啡物语 | 百家茶院
文学评论论坛 | 诗词曲赋 | 小说天下 | 读书笔记 | 单身茶坊 | 酒吧地图
地方茶社:北京茶社 四川茶社 云南茶社 贵州茶社 天津茶社 上海茶社
 
新茶资中文网版权声明:
·新茶资中文网(Teafans.com,简称“新茶资”)网站的所有文字,图片和音视频稿件,所有版权均属新茶资中文网(Teafans.com)与署名作者共同所有,任何媒介形式的媒体、出版物及网站或个人未经新茶资中文网许可授权均不得转载、转贴或以其他方式复制发表。
·新茶资中文网内未注明"稿件来源:新茶资中文网或Teafans.com"的文/图等稿件均为转载稿,新茶资转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从新茶资下载使用,必须保留新茶资中文网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如对新茶资中文网稿件内容有疑议,请及时与新茶资中文网联系
·如您对新茶资中文网有任何意见或者建议,请在此留言
醉在梦里身是客
香格里拉,永远的梦想
别了,潇洒_1993
演讲稿:长城长
《饮茶的哲学》图书编辑出版选稿标准
《饮酒的哲学》图书编辑出版选稿标准
Google
Web Teafans.com
Tea-club.cn
Copyright ©2006, Teafans.com. All rights reserved. 版权所有:新茶资中文网 官方论坛:茶民公社